FRENCH POP LYRICS
“In the Past” was a 1966 single by the US garage group We The People. It features a fantastic riff played on an unusual instrument which the band called the octachord. However, the lyrics are not especially interesting.
Delphine, a yé-yé girl from Belgium, reworked the song that same year. Her version retains the exotic sounding riff*, but adds a much sexier set of lyrics about a boy trying to undo a certain zip!
SPOILER ALERT: She’s not having it.
NB The French word for zipper is quite long, and the lyrics cleverly split it into two to create the rhyme in the song’s hook.
* Apparently the backing track of “In the Past” made its way across the Atlantic without the band’s consent.
Here is more info. This excellent site (in French only) includes the lyrics to many yé-yé songs.
Even more info is here.
LA FERMETURE ÉCLAIR Tu es de bonne famille Et très attentionné Pourtant je me méfie Les garçons c'est rusé Et je tiens ferme L'œil sur la ferme - ture éclair Je sais que ça te flatte De me voir t'arrêter Te dire « à bas les pattes ! » D'un air très décidé Et je tiens ferme L'œil sur la ferme - ture éclair Car si j'aime les jeux Qui font briller les yeux Finis les jeux S'ils sont dangereux Pourtant un jour viendra Et ça tu le sais bien Où ta main gagnera Mais ce n'est pas demain Car je tiens ferme L'œil sur la ferme - ture éclair
THE ZIPPER You're from a good family And you're very considerate Yet I am wary Boys are crafty And I keep My eyes firmly on the zipper I know that you take pride in Seeing me stop you I tell you "hands off!" In a very determined manner And I keep My eyes firmly on the zipper Because yes, I like the games That make your eyes shine Stop the games If they are dangerous Yet the day will come And you know it well That your hand will win But it's not tomorrow Because I keep My eyes firmly on the zipper